1.商家联系方式
答:
我们为您整理了几个热门商家的邮箱,您可以直接发送中/英/德文邮件联系商家:
aptamil官方: elternservice@aptawelt.de (英/德)
荷兰deonlinedrogist:klantenservice@dod.nl (英/德)
Amazon:impressum@amazon.de(英/德)
Babymarkt:info@baby-markt.com(中)
Allyouneed:kundenservice@allyouneed.com(中)kundenservice@allyouneedfresh.de
Babyneo:Post@traneo.de (英/德)
myTime:info@myTime.de(英/德)
medipolis:beratung@medipolis.de(英/德)
vitafy:info@vitafy.de(英/德)
nu3:service-cn@nu3.de(英/德)
Adidas: service@onlineshop.adidas.de
Shop-apotheke: kontakt@shop-apotheke.com
rossmann:service@rossmann.de
pharmeo:info@pharmeo.de
Flaconi:service@flaconi.de
Parfumdreams:service@parfumdreams.de
联系商家常用的中/英/德文邮件邮件模板请参考:http://www.eurgo.com/help-center-lxsj.aspx
2.主题:货物漏发请求处理
答:
中文大意:
您好,我的订单号是:XXXX(客户号是:XXXX),这个订单的包裹我已经收到,遗憾的是我所订的货物XXXX没有在包裹中,请问是否是漏发了,能否给我补发,谢谢。
致以诚挚问候!
XXXX(您的姓名)
日期
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
德语翻译:
邮件主题:Unvollständigkeit der Lieferung
Sehr geehrte Damen und Herren,
Meine Bestellnummer ist XXXX und Kundennummer ist XXXX.
Die XXXX ist leider nicht dabei. Koennen Sie die mir nachreichen? Vielen Dank.
Mit freundlichen Gruessen!
XXXX (您的姓名)
日期
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
英语翻译:
邮件主题:Goods missing
Hello, my order number is XXXX(member number is:XXXX).
I was receiving the parcel of this order. Unfortunately, the goods that XXXX
are not in this parcel. Please check that it is missing or not. Could you
arrange the replacement? Thank you.
Best regards!
XXXX (您的姓名)
日期
3.主题:货物破损
答:
中文大意:
您好,我的订单号是:XXXX(客户号是:XXXX),这个订单包裹我已经收到,遗憾的是包裹中货物XXXX破损,具体见附件照片。请问是否能给我重新寄出货物或者退款给我,谢谢。
致以诚挚问候!
XXXX(您的姓名)
日期
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
德语翻译:
邮件主题:Warenbeschädigung
Sehr geehrte Damen und Herren,
Meine Betellnummer ist XXXX und Kundennummer ist XXXX.
Die Bestellung ist angekommen. Leider ist XXX davon beschädigt. Im Anhang
finden Sie die Zeugerphotos. Darf ich die umtauschen oder zurückgeben? Danke!
Mit freundlichen Gruessen!
XXXX (您的姓名)
日期
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
英语翻译:
邮件主题:Breakage of goods
Hello, my order
number is XXXX(member number is:XXXX). I was receiving the parcel of this
order. Unfortunately, the goods in this parcel is broken. Please find the
photo. Could you arrange the replacement or return paying to me. Thank you.
Best regards!
XXXX (您的姓名)
日期
4.主题:咨询发货单号及发货内容
答:
中文大意:
您好,我的订单号是:XXXX(客户号是:XXXX),这个订单是否已经发齐,具体发了什么货物。 发货单号是什么。谢谢。
致以诚挚问候!
XXXX(您的姓名)
日期
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
德语翻译:
邮件主题:Informieren ob die gelieferten Waren vollständig sind
Sehr geehrte Damen und Herren,
Meine Bestellnummer ist XXXX (Kundennummer ist XXXX).
Ist meine Bestellung komplett ausgeliefert worden? Was ist die Liefernummer?
Danke!
Mit freundlichen Gruessen!
XXXX (您的姓名)
日期
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
英语翻译:
邮件主题:How to inquire whether all the goods
in order have been dispatched or not?
Hello, my order number is XXXXXX(member number
is:XXXXXXX). All the goods of this order is dispatched? Which goods have been
actually dispatched? What is the number of shipment? Thank you.
Best regards!
XXXX (您的姓名)
日期
5.主题:咨询是否发货
答:
中文大意:
您好,我的订单号是:XXXX(客户号是:XXXX),这个订单为什么到现在一直没有发货呢,什么时候可以发货呢,谢谢。
致以诚挚问候!
XXXX(您的姓名)
日期
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
德语翻译:
邮件主题:Inforimieren ob die Waren schon per Post unterwegs
Sehr geehrte Damen und Herren,
Meine Bestellnummer ist XXXX (Kundennummer ist XXXX).
Die Bestellung habe ich immer bisher noch nicht erhalten. Wann Schicke Sie die
mir zu?
Mit freundlichen Gruessen!
XXXX (您的姓名)
日期
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
英语翻译:
邮件主题:How to inquire that whether the order has been
already dispatched or not?
Hello,
my order number is XXXX(member number is:XXXX). Why that my order still have
been not dispatched? When that my order can be dispatched.
Best regards!
XXXX (您的姓名)
日期
6.主题:是否可以取消(部分)订单
答:
中文大意:
取消全部订单:您好,我的订单号是:XXXX(客户号是:XXXX),我已经不需要这个订单内所有货物了,请您帮忙取消订单,谢谢。
取消部分订单:您好,我的订单号是:XXXX(客户号是:XXXX),这个订单中的XXXX物品我不需要了,请问是否可以帮忙取消,谢谢。
致以诚挚问候!
XXXX(您的姓名)
日期
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
德语翻译:
邮件主题:Ob eine Stornierung von bestellten Waren moeglich ist
取消全部订单:
Sehr geehrte Damen und Herren,
Meine Bestellnummer ist XXX
(Kundennummer ist XXX). Die von mir bestellten Waren brauche ich momentan
leider nicht mehr. Bitte stornieren Sie meine Bestellung. Danke!
Mit freundlichen Gruessen!
XXXX (您的姓名)
日期
取消部分订单:
Sehr geehrte Damen und Herren,
Meine
Bestellnummer ist XXX (Kundennummer ist XXX). Die Artikel XXX von meiner
Bestellung brauche ich leider nicht mehr. Bitte streichen Sie die von meiner
Bestellung durch. Danke!
Mit freundlichen Gruessen!
XXXX (您的姓名)
日期
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
英语翻译:
邮件主题:How to cancel order
取消全部订单:Hello, my order number is XXXX(member number is:XXXX). I do not need all
the goods of this order. Please help me to cancel this order. Thank you.
取消部分订单:Hello, my order number is XXXX(member number is:XXXX). I do not need the
XXXX in my order. Please help me to cancel this order. Thank you.
Best regards!
XXXX (您的姓名)
日期
7.主题:能否退货,退货标签请提供
答:
中文大意:
您好,我的订单号是:XXXX(客户号是:XXXX),我已经收到该包裹,但是我现在已经不需要这些商品了,请问是否可以允许退货。如果可以,请问您能给我提供德国境内退货单吗,谢谢。
致以诚挚问候!
XXXX(您的姓名)
日期
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
德语翻译:
邮件主题:Ob eine Zurückgabe von bestellten Waren moeglich ist
Sehr geehrte Damen und Herren,
Meine Bestellnummer ist XXXX (Kundennummer ist XXXX).
Die Waren habe ich schon zugeschickt bekommen. Tut mir aber sehr leid, dass ich
die jetzt nicht mehr brauche. Darf ich die Ihnen zurückgeben? Wenn es so geht,
bitte geben Sie mir einen Rückgabe-Bescheid innerhalb Deutschland. Vielen Dank.
Mit freundlichen Gruessen!
XXXX (您的姓名)
日期
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
英语翻译:
邮件主题:How to return the
goods (Return label is necessary)
Hello, my order number is XXXX(member number is:XXXX).
I have received the parcel . But now I do not need these goods. May I return
goods? Please provide return label number to me? Thanks you.
Best regards!
XXXX (您的姓名)
日期
8.主题:物品数量能否变动
答:
中文大意:
您好,我的订单号是:XXXX(客户号:XXXX),我订购了X个XXXX品,但是我现在不需要这么多,请问是否可以改成X个。谢谢。
致以诚挚问候!
XXXX(您的姓名)
日期
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
德语翻译:
邮件主题:Veränderung der Bestellmengen
Sehr geehrte Damen und Herren,
Meine Bestellnummer ist XXXX (Kundennummer ist XXXX). Ich habe bei Ihnen X Stück XXXX bestellt. Ich brauche die jetzt aber nicht mehr so viel. Darf
ich die Bestellmenge ändern?
Mit freundlichen Gruessen!
XXXX (您的姓名)
日期
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
英语翻译:
邮件主题:How to change the quantity of goods
Hello,
my order number is XXXX(member number is:XXXX). I have an order that include X(quantity
of goods) XXXX(name of goods). But now it is too many for me. Could I change
the quantity of goods to X. Thank you.
Best regards!
XXXX (您的姓名)
日期
9.主题:某款商品是否有货
答:
中文大意:
您好,我对这个商品:XXXX非常感兴趣,我想咨询下,这个商品目前是否有货,如果没有货的话,那么能否告诉我什么时候会有货呢?谢谢!
致以诚挚问候!
XXXX(您的姓名)
日期
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
德语翻译:
邮件主题:Ob irgendwelche gewünschte Waren vorhanden ist
Sehr geehrte Damen und Herren,
Iich habe Interesse an die von Ihnen angebotenen XXXX.
Ich wollte fragen, ob diese Waren bei Ihnen noch vorhanden sind. Wenn die aber
leider nicht mehr da sind, sagen Sie mir bitte bescheid, wann die wieder da
sind. Vielen Dank.
Mit freundlichen Gruessen!
XXXX (您的姓名)
日期
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
英语翻译:
邮件主题:Available situation of goods
Hello, I am really interested in XXXX. May I have the
information of available situation about this goods. If not, could you tell me
that when it is available? Thank you.
Best regards!
XXXX (您的姓名)
日期
10.主题:变更收货地址
答:
中文大意:
您好,我的订单号是:XXXX (客户号是:XXXX), 我填写的收货地址是:XXXX,是否能帮忙改成以下收货地址呢:XXXX. 谢谢!
致以诚挚问候!
XXXX (您的姓名)
日期
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
德语翻译:
邮件主题:Veränderug der Empfänger-Anschrift
Sehr geehrte Damen und Herren,
meine Bestellnummer ist XXX (Kundennummer ist: XXX).
Die von mir angegebene Empfäner-Anschrift ist XXX. Ich würde gerne die ändern
und zwar die neue Anschrift ist XXXX. Vielen Dank im voraus!
Mit freundlichen Gruessen!
XXXX (您的姓名)
日期
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
英语翻译:
邮件主题:How to change the delivery address
Dear, my order number is XXXX(member
number is: XXXX). My original
address is: XXXX, Could I change my address to XXXX. Thank you.
Best regards!
XXXX (您的姓名)
日期
11.主题: 更改付款方式
答:
中文大意:
尊敬的女士先生们,我的订单号是:XXXX (客户号是:XXXX), 我选择的是信用卡付款方式,请问是否可以改成
Paypal付款方式。谢谢!
致以诚挚问候!
XXXX (您的姓名)
日期
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
德语翻译:
邮件主题:Veränderung der Zahlngweise
Sehr geehrte Damen und Herren,
Meine Bestellnummer ist: XXXX (Kundennummer ist: XXX), ich bevorzuge die Zahlngsweise per Kreditkarte.
Darf ich per Paypal zahlen? Vielen Dank im voraus!
Mit freundlichen Gruessen!
XXXX (您的姓名)
日期
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
英语翻译:
邮件主题:How to change the way of payment
Dear, my order number is XXXX (member number is:XXXX). My payment choice is credit-card. Could I change to Paypal . Thank you.
Best regards!
XXXX (您的姓名)
日期